zondag 7 februari 2021

Convenience store woman - Sayaka Murata

 


Ik heb dit boek gekregen na aanleiding van een post op Facebook. Het boek draait om Keiko (wat gelukkig betekent), een vrouw van 36 die niet goed met de wereld kan omgaan en handvaten vindt in haar werk bij een convenience store. Daar werkt ze al 18 jaar parttime, waar ze erg gelukkig van wordt, werk en een omgeving die ze snapt. Maar haar familie, haar vrienden, de medewerkers in de convenience store, zien allemaal een andere toekomst voor haar, een echte baan en een relatie! 

Dit boek is echt zo Japans, ik was er gelijk weer terug, vanaf de eerste zin ongeveer. Dat komt ook door de wereld van de convenience store, die echt subliem beschreven wordt. In het Nederlands het dit boek 'buurtsupermens', maar zelfs buurtsupermarkt is niet echt een omschrijving van wat een convenience store is. Er is veel meer te koop dan in onze buurtsupermarkten. 

Conveniencestore woman is een feministische roman, over het doorbreken van conformisme en mannelijke en vrouwelijke rolpatronen, die in Japan nog meer ingesleten zijn dan hier. Maar uiteindelijk is keiko gewoon gelukkig in haar werk in de convenience store, en haar zoektocht naar geluk maakt dit boek eigenlijk stiekem een romantische komedie, waarbij ik aan het eind tussen Keiko en haar convenience store hetzelfde gevoel had dan als mensen elkaar uiteindelijk vinden bij de incheckbalie van het vliegveld.

Omdat er weinig aandacht is voor vertalers: Dit is een link naar een interview met Giny Tapley talemoir de vertaler van dit boek, over convenience store woman en het vertalen ervan: https://booksonasia.net/2018/09/29/ginny-tapley-takemori-on-translating-convenience-store-woman/

Geen opmerkingen: